This is the play I translated three times: an early version for Théâtre la Seizième’s anglophone designers; a highly compressed surtitle version (because you don’t want the audience to spend the whole night reading instead of being able to look at the stage); and the complete and polished version that was read by the Jessie Award script jury. So I’m very glad this script will have more life this fall: La Seizième will be touring their beautiful production of Le Soulier to Ottawa’s Zones thêâtrales, and my translation, The Shoe, will have its world premiere at the exciting company The Cherry Arts in Ithaca, NY
Congratulations also to our absent teammates Joey Lespérance, nominated for best actor, and Esther Duquette and Gilles Poulin-Denis, who won collectively for Best Director. Esther also commissioned this play and steered it through three years of development, so it was a great night for my dear friends at Théâtre la Seizième as a whole.